Т?уелсіздікті? 25 жылды?ына арнал?ан сценарий екі тілде

Содержание

Введение

Глава 1. Развитие диалогической речи у детей дошкольного возраста как психолого-педагогическая проблема

1.1Диалогическая речь как форма связной речи: характеристика, языковые особенности

1.2Особенности развития умений диалогической речи у детей среднего дошкольного возраста, своеобразие детского диалога.

.3Значение театрализованной деятельности в развитии речи детей среднего дошкольного возраста.

Выводы по 1 главе.

Глава 2. Развитие диалогической речи посредством театрализованной деятельности.

.1 Диагностика развития умений диалогической речи у детей среднего дошкольного возраста (констатирующий эксперимент).

.2 Театрализованная деятельность как средство развития диалогической речи (формирующий эксперимент).

.3 Сравнительный анализ результатов констатирующего и контрольного среза

Выводы по 2 главе.

Заключение

Библиографический список.

Введение

диалогическая речь детский театрализованный

Проблема развития диалогической речи детей остается одной из актуальных в теории и практике логопедии, поскольку речь, являясь средством общения и орудием мышления, возникает и развивается в процессе общения.

Согласно взглядам отечественных психологов (Л.С. Выготский, А.Г. Рузская, Д.Б. Эльконин и др.) общение выступает в качестве одного из основных условий развития ребенка, важного формирования его личности, наконец, ведущего вида человеческой деятельности, направленного на познание и оценку самого себя.

По мнению А.В. Запорожца, М.И. Лисиной, общение возникает ранее других психических процессов и присутствует во всех видах деятельности. Оно оказывает влияние на речевое арналан и психическое развитие ребенка, формирует личность в целом. Исходной, генетически самой ранней формой коммуникативной речи является диалог. Он традиционно рассматривался как обмен партнеров высказываниями-репликами.

Внимание исследователей было сосредоточено, главным образом, на анализе диалога с точки зрения становления языковой компетенции ребенка. Исследования О.М. Вершиной, В.П. Глуховa, О.Я. Гойхман и др. показывают, что диалогическая форма общения способствует активизации познавательно-мыслительных процессов. При недостаточном общении темп развития речи и других психических процессов замедляется. Н.С. Жукова, Е.М. Мастюкова, С.А. Миронова и др. отмечают, что существует и обратная зависимость - недоразвитие речевых средств снижает уровень общения.

Однако в последнее время взгляд на развитие детской диалогической речи несколько изменился. Новые исследования В.В. Ветровой, С.А. Мироновой, в области онтолингвистики доказывают, что детский диалог чаще всего возникает не ради непосредственно самого разговора, а детерминирован потребностями совместной предметной, игровой и продуктивной деятельности и является, по сути, частью сложной системы коммуникативно-деятельностного взаимодействия. Таким образом, вопросы возникновения и развития диалога целесообразно рассматривать в русле становления у ребенка различных видов предметно-практической совместности.

С самого раннего возраста ребенка в диалог вовлекается взрослый. Далее опыт речевого общения с взрослыми ребенок переносит в свои взаимоотношения со сверстниками. У старших дошкольников ярко выражена потребность в самопрезентации, потребность во внимании сверстника, желание донести до партнера цели и содержание своих действий [4, С. 72].

Актуальность темы

Речь выполняет многообразные функции в жизни ребенка. Основной и первоначальной является коммуникативная функция - назначение речи быть средством общения. Целью общения может быть как поддержание социальных контактов, обмен информацией. Все эти аспекты коммуникативной функции речи представлены в поведении дошкольника и активно им осваиваются. Именно формирование функций речи побуждает ребенка к овладению языком, его фонетикой, лексикой, грамматическим строем, к освоению диалогической речи. Диалогическая речь выступает как основная форма речевого общения, в недрах которой зарождается связная речь. Диалог может разворачиваться как элементарное реплицирование (повторение) в бытовом разговоре и может достигать высот философско-мировоззренческой беседы.

Цель работы - изучить развитие диалоговой речи у детей среднего возраста посредством театральной деятельности в детском саду.

Задачи:

-Дать характеристику диалоговой речи;

-Описать особенности развития, умений диалоговой речи у детей среднего дошкольного возраста;

-Определить значение театрализованной деятельности в развитии детей среднего дошкольного возраста;

-Описать развитие диалоговой речи посредством театрализованной деятельности?

-Произвести конституционный и формирующий эксперимент;

-Дать сравнительный анализ констатирующего и контрольного среза.

Объект исследования - диалогическая речь детей среднего возраста.

Предмет исследования: театрализованной деятельность как средство развития диалогической речи у детей среднего возраста.

Гипотеза: приступая к исследованию, мы предположили, что специально организованное использование театрализованной деятельности в детском саду будет эффективным средством развития диалогической речи детей среднего дошкольного возраста.

Глава 1. Развитие диалогической речи у детей дошкольного возраста как психолого-педагогическая проблема

1.1 Диалогическая речь как форма связной речи: характеристика, языковые особенности

Диалог - сложная форма социального взаимодействия. Участвовать в диалоге иногда бывает труднее, чем строить монологическое высказывание. Обдумывание своих реплик, вопросов происходит одновременно с восприятием чужой речи. Участие в диалоге требует сложных умений: слушать и правильно понимать мысль, выражаемую собеседником; формулировать в ответ собственное суждение, правильно выражать его средствами языка; менять вслед за мыслями собеседника тему речевого взаимодействия; поддерживать определенный эмоциональный тон; следить за правильностью языковой формы, в которую облекаются мысли; слушать свою речь, чтобы контролировать ее нормативность и; если нужно; вносить соответствующие изменения и поправки [3, С. 112].

Выделяются две основные сферы общения дошкольника - со взрослыми и со сверстниками. В раннем возрасте ребенка в диалог вовлекает взрослый. Обращаясь к малышу с вопросами, побуждениями, суждениями, он тем самым активно откликается на его высказывания и жесты, «чинит» диалог (Е. И. Исенина), интерпретируя, «развертывая», распространяя неполные ситуативные высказывания своего маленького собеседника, достраивает их до полной формы. Опыт речевого общения со взрослым ребенок переносит в свои взаимоотношения со сверстниками. У дошкольника ярко выражено потребность в самопрезентации, потребность во внимании сверстника, желание донести до партнера цели и содержание своих действий. Но дети испытывают большие трудности в общении. Дети испытывают большие трудности в -усвоении родного языка - его звуковой системы, грамматического строя, лексического состава. Известно, не владея родным языком, ребенок не сумеет усвоить навыки диалогического общения. Так как диалог, как вид общения, предполагает знание языка, умение им пользоваться при построении связного высказывания и налаживании речевого взаимодействия с партнером. Наблюдения за развитием диалогической речи показали, что возраст (3-5 лет), особо чувствителен, сензитивен в усвоении диалогической речи детьми. Наблюдая за своими воспитанниками, за тем, как развивается у них диалогическая речь, педагог может выделить две линии: во-первых, совершенствуется ли понимание ими речи взрослых; во-вторых, складывается ли собственная активная речь.

Дети четырех-пяти лет испытывают насущную потребность делиться своими впечатлениями на темы из личного опыта, охотно откликаются на предложение рассказать о своих встречах в природе, о четвероногих друзьях, любимых игрушках. У них не хватает терпения выслушать собеседника, все начинают говорить одновременно. В диалоге со сверстником дети получают опыт равенства в общении; учатся контролировать друг друга и себя; учатся говорить более понятно, связно, задавать вопросы, отвечать, рассуждать. Дети остро нуждаются в помощи взрослого в процессе освоения диалогического общения со сверстниками. Чтобы дети могли содержательно общаться друг с другом, необходимы определенные условия для их совместной деятельности, для взаимодействия в играх, в повседневной жизни. Прежде всего для общения детей необходимы материальные условия, т.е. развивающая среда. Диалог является естественной средой развития личности. Отсутствие или дефицит диалогического общения ведет к различного рода искажениям личностного развития, росту проблем взаимодействия с окружающими людьми, появлению серьезных сложностей в умении адаптироваться в меняющихся жизненных ситуациях. Известно, что проблемы межличностного (диалогического) общения для ребенка начинаются в основном в семье. Нежелание общаться (из-за нехватки времени, усталости родителей), неумение общаться (родители не знают, о чем разговаривать с ребенком, как строить диалогическое общение с ним) отрицательно влияет на деятельность и душевное самочувствие малыша. Развитие диалога - это двусторонний процесс, когда собеседники общаются на равных, с взаимным пониманием и уважением друг к другу, даже если один из них - ребенок. Дети не умеют использовать доступные вербальные и невербальные средства, не владеют способами построения диалога, не устанавливают взаимодействия друг с другом в ходе диалога т.е. не умеют слышать, слушать друг друга, инициативно высказываться [3, С. 113-118].

Процесс двустороннего общения происходит в конкретной ситуации, в которой каждый из участников общения выполняет попеременно роль говорящего/слушающего. Результатом приема информации и ее передачи являются сочетания реплик, которые комбинируются в зависимости от целей общения каждого участника и составляют определенные высказывания (вопросник, интервью, анкета) и ответы (рассказ, отчет), которые тоже могут составлять целое высказывание.

Если соединить в единое целое ответы учеников на вопросы, то получится связное высказывание обобщающего характера. Из диалогов мы можем получить коллективный монолог, построение которого зависит от точности постановки вопросов спрашивающим и ясности ответов его партнера.

Диалогическое общение представляет собой не один какой-то вид речевой деятельности его участников, а речевой акт (обмен информацией), в котором говорение и слушание - неразрывно связанные виды речевой деятельности.

На тип диалога влияют психологические установки говорящего. Они могут быть диктальными, модальными или регулятивными [18, С. 52].

В первом случае диалог может иметь характер опроса, взаимного обмена информацией; во втором - он может иметь характер воспоминаний, спора, дискуссии, комментария;

в третьем - характер инструктажа, планирования, уговаривания. Соответственно, и составляющими каждого типа диалога будут преимущественно вопросно-ответные диалогические единства и единства, предполагающие сообщение информации и реакцию на это сообщение, или единства, включающие предложения и соответствующую реакцию партнера.

Наиболее типичным видом диалога в условиях естественного общения и, в особенности, в условиях учебного процесса является диалог, реализующий информативную функцию общения. Классифицируя диалоги информативного характера с учетом инициативности партнеров по общению, их влияние на протекание диалога, выделяют 3 типа диалога: собственно диалог, эфферентный диалог и афферентный диалог.

Первый вид диалога предполагает равноправие собеседников, равную меру инициативности каждого из них. Это диалог встречно-направленного характера. Два других вида характеризуются ведущей ролью одного из участников общения.

Для собственно диалога характерно наличие своего обоюдно интересного запаса информации у каждого из собеседников, как это бывает при встрече друзей после определенного перерыва: после выходного дня, после каникул или после участия в различных мероприятиях - спортивных, зрелищных; после прочтения различных книг и т.п.

Афферентный диалог призван формировать инициативную речь, направленную на получение информации, требующую умения задавать вопросы, понимать речь собеседника, подавать реплики, регулирующие речевые действия партнеров, заставляющие его делать свои сообщения более доступными для понимания слушающего, близкими к теме, соответствующими действительности.

Афферентный диалог предполагает наличие у одного из партнеров запаса информации, которой не располагает другой, и обязанности или права другого знакомиться с этой информацией.

Соответственно, моделирование ситуаций, ориентированных на получение афферентного диалога, предполагает использование ролей родителей, журналистов, учителя и т.п. в рамках учебного занятия.

Эфферентный диалог рассматривается с позиции интервьюируемого, анкетируемого, расспрашиваемого партнера общения. Он является основным носителем информации, но регулирует содержание диалога его партнер, выступающий в качестве лица, заинтересованного в получении информации.

Эфферентный диалог нацелен на формирование умения по возможности полно и развернуто реагировать на побудительную реплику.

С точки зрения С.В. Перкаса учебные диалоги удобно разделить на 2 основные группы:

. диалоги «равноправные» (диалоги обмен информацией);

. диалоги «ролевые» («продавец-покупатель», «врач-пациент») [12, 172-174].

Для облегчения поставленной задачи «равноправный» диалог строится в соответствии с планом, предложенным учителем или разработанным совместно со всеми учениками класса. Преимущества такого диалога:

он ориентирован на личный жизненный опыт учащихся;

содержание диалога легко поддается планированию;

диалог обеспечивает оптимальное сочетание структурной повторяемости реплик с их интонационной и лексической вариативностью, обеспечивая прочность и осмысленность усвоения.

Диалогическая речь - это процесс общения, который характеризуется поочередно сменяющимися репликами двух и более лиц.

К психологическим характеристикам диалогической речи психологи относят, прежде всего, речемыслительную активность партнеров. В основе диалога лежит реплицирование, т. е. обмен репликами.

В ходе его происходит постоянное переключение со слушания на говорение, т.е. с восприятия, прогнозирования, понимания на планирование и порождение собственной речи.

Поскольку каждый из собеседников может выступать в роли слушающего и говорящего, то диалогическая речь является рецептивно - продуктивным видом речевой деятельности.

В живой диалогической речи обмен репликами происходит быстро, отсюда - неподготовленность, спонтанность диалогической речи, что требует высокой автоматизированности и готовности языкового материала.

Важнейшей психологической особенностью диалогической речи является ее ситуативность, которая определяет характер речевого поведения партнеров, языковое оформление речи [9, С. 204-208].

Как и любая форма устной речи, диалогическая речь характеризуется эмоциональностью и мотивационной обеспеченностью (причем мотивы партнеров могут не совпадать, что определяет сам процесс и результат общения).

Психологические особенности обуславливают лингвистические характеристики диалогической формы общения, к которым следует отнести эллиптичность речи, использование упрощенных синтаксических конструкций, наличие клише, речевых стандартов, присутствие модальных слов, междометий и других средств экспрессии, обращенность речи.

Диалогическая форма общения предполагает широкое использование экстралингвистических средств (мимики, жестов и т. п.). Как уже отмечалось, в основе диалога лежит реплика, она является элементарной структурной единицей диалогической речи.

Способы сочетания (сцепления) реплик могут быть различны, они лежат в основе функциональной типологии диалогических единств:

вопрос - ответ;

вопрос - контрвопрос;

сообщение - вопрос;

сообщение - ответное сообщение;

приглашение (просьба) - согласие (несогласие);

сообщение (приказ, просьба) - эмоциональная реакция;

просьба - сообщение;

сообщение - просьба.

Данные типы ДЕ определяют типы диалогов, среди которых основными, включенными в программу обучения в школе, являются:

диалог - односторонний расспрос (типа интервью);

диалог - двусторонний расспрос;

диалог - обмен мнениями;

диалог - волеизъявление [19, С.121-125].

Структурно, данные типы являются более крупными единицами диалогической речи, но в их основе лежат однотипные ДЕ, находящиеся в логико-смысловой зависимости. Такие диалоги принято называть микродиалогами.

Самая крупная структурная единица диалогической речи - тематический микродиалог, включающий в себя несколько микродиалогов, объединенных одной ситуацией общения. Высший уровень владения диалогической речью предполагает ведение относительно непринужденной и разнообразной в структурном отношении беседы, парной или групповой.

Кроме того, в методике принято выделять свободные и стандартные диалоги (диалоги этикетного характера).

Последние обслуживают типовые ситуации с четко закрепленными ролями (покупатель - продавец, врач - больной и т. п.) и предполагают присутствие стереотипного языкового материала. Согласно

Программе обучения иностранным языкам, учащиеся начальных классов должны овладеть умением участвовать в общении с целью обмена информацией, побуждения собеседника к выполнению какого-либо действия или деятельности в связи с предъявленной ситуацией общения, т. е. владеть всеми типами микродиалогов [10, С. 42-474].

Достижение данной цели невозможно без решения таких задач, как обучение реплицированию (стимулированию и реагированию), а также развертыванию одной из реплик в связное высказывание.

Эти умения составляют психологический компонент содержания обучения диалогической речи.

Лингвистический компонент содержания обучения данному виду речевой деятельности включает весь необходимый языковой и речевой материал: от ситуативных клише, стандартных этикетных формул, характерных для диалогической речи, реплик-побуждений, реплик-реакций, типовых ДЕ до диалогов-образцов, отобранных в соответствии с ситуациями, сферами общения и тематикой программы обучения [11, С. 231].

В качестве основных, обучающих диалогических форм общения (ДФО) фигурируют упражнения, развивающие умение быстро и разнообразно реагировать на сказанное собеседником, умение поддержать беседу («Как бы вы реагировали, если бы вам сказали...»). Считается, что без этого невозможно обеспечить такое усвоение речевых единиц, когда восприятие одного из членов диалогического единства сразу же вызвало бы в памяти другой или другие члены этого единства. Упражнения типа «Как бы вы реагировали...» развивают умение самостоятельно решать, что из имеющегося запаса подходит для данного случая.

Такой взгляд на этот прием не случаен. Ведь главная задача, если ее сформулировать кратко, заключается в том, чтобы обучать механизму порождения диалога, но подобные упражнения лишены ситуативности и поэтому не могут считаться полноценными для обучения общению [11, 234-236].

В связи с этим нужно высказать одно принципиальное соображение. Суть его сводится к тому, что постоянное использование при формировании лексических и грамматических навыков условно-речевых упражнений снимает проблему обучения этому механизму.

Вспомним характерные черты ДФО, задачи обучения ей и сопоставим их с условно-речевыми упражнениями. Лингвистической основой ДФО являются диалогические единства, - на них и построены условно-речевые упражнения. Нужно обучать кратким репликам, - многие виды таких упражнений именно это и предусматривают. ДФО требует использования клише - этого же требует и методика выполнения условно-речевых упражнений. Необходимо обучать быстроте реакции на реплику, - нормальное выполнение условно-речевых упражнений как раз это и предполагает.

Для того чтобы условно-речевые упражнения, направленные, прежде всего на формирование навыков, были одновременно начальными упражнениями в диалогическом общении, необходимо, во-первых, при выполнении таких упражнений учесть основные качества диалогического общения и, во-вторых, исходя из необходимости развивать эти качества конкретизировать характер сопутствующих задач для различных видов условно-речевых упражнений. Как видно, для выдвинутого выше положения есть все основания. Что касается упражнений в собственно диалогическом общении, то здесь вряд ли могут быть разногласия: ими являются речевые упражнения первого (РУ1) и второго уровня (РУ2).

РУ1 - это упражнения, в которых используются различные опоры. Одним из эффективных видов опор, которые хотелось бы рекомендовать учителю, являются функциональные опоры. Методика использования их для обучения тактике диалогического общения разработана Т. У Тучковой.

Одним из средств обучения тактике общения и служат функциональные опоры. Они представляют собой названия речевых функций (задач), расположенных для каждого из собеседников в предположительно необходимой последовательности. Вот примеры:

а) оба партнера получают общую задачу: «Докажите, что книгу... стоит прочесть»;

б) задачи партнеров разные: I - «Объясни, почему ты не любишь читать книги»; II - «Убеди своего товарища в том, чтобы он прочитал эту книгу».

Возможны и другие варианты:

в) детерминирована тактика лишь одного партнера, другой находит ее самостоятельно;

г) тактика задана не жестко, как в указанных примерах, а намечены лишь отдельные задачи (функции);

д) собеседники сами выбирают себе стратегию общения, например в задании: «Как вы относитесь к экранизации книги...?», при этом тактика может быть задана и может отсутствовать;

е) второй партнер не знаком с тактикой первого и наоборот.

Приведенные каркасы диалогического общения называются функциональными моделями диалога.

Содержащиеся в них опоры в виде речевых функций помогают говорящему, только в тактическом плане, психологически. На первых порах можно подписывать под прямоугольниками и клише, и отдельные слова.

Функциональные модели могут быть даны на карточках или проецироваться на экран. Названия функций следует давать на иностранном языке, постепенно знакомя с ними учащихся.

Когда функциональные опоры применяются впервые, нужно проделать следующую работу:

а) прочесть диалог (лучше - прослушать фонограмму с опорой на текст);

б) выяснить путем вопросов, какую функцию выполняет каждая реплика;

в) составить по функциям модель диалога;

г) воспроизвести по модели диалог;

д) изменить ситуацию и показать, как изменится тактика говорящего;

е) высказаться по измененной модели.

Такой комплекс достаточно провести несколько раз, чтобы учащиеся поняли суть того, чему необходимо научиться [17, С. 52-53].

Система по обучению диалогической речи включает в себя:

. подготовительные упражнения, формирующие материально - операционную основу говорения (лексические, грамматические, фонетические упражнения на имитацию, подстановку, трансформацию, комбинирование);

. условно - коммуникативные (коммуникативные), связанные с решением определенной коммуникативной задачи, при которых учащиеся приобретают умения реплицировать (произносить стимулирующую и реагирующую реплики), соотносить действия друг с другом (утверждение - переспрос, вопрос - ответ), т. е. поддерживать двустороннюю активность.

Для того чтобы обеспечить самостоятельное речевое взаимодействие учащихся и получить искомый речевой продукт, а также планируемый результат - умение осуществлять основные функции общения, чтобы сформировать такие свойства диалогической речи, как ее мотивированность, экспрессивность, обращенность, ситуативность, необходимо моделировать само взаимодействие. Этому в наибольшей степени способствуют инсценирование сказок и диалогов этикетного характера, создание игровых ситуаций, использование РИ, приемов коллективного взаимодействия.

При обучении диалогической речи могут широко использоваться опоры. Е.И. Пассов предлагает следующую их классификацию [13, С. 96]:

функциональные, показывающие функциональную направленность

речевого поступка, например смысловые, вербально задающие ситуацию, содержательные, подсказывающие предметно - содержательную сторону диалога.

Таким образом, при оценке успешности обучения говорению в диалогической форме могут быть использованы качественные и количественные ее характеристики, отраженные в программе для каждого этапа [11, С. 241].

К первым относятся, прежде всего, адекватность реплик ситуации общения, смысловая и функциональная завершенность диалога, а также учет социального ранга, экспрессивность речи, темп, грамматическая, фонетическая чистота речи, структурное разнообразие реплик.

1.2 Особенности развития умений диалогической речи у детей среднего дошкольного возраста, своеобразие детского диалога

Если малыш пяти-шести месяцев жизни видит занимающегося своими делами взрослого, он доступными ему средствами (гудением, лепетом) старается привлечь его внимание. В два года речь ребенка становится основным средством общения с близкими взрослыми, он для них «приятный собеседник».

В три года речь становится средством общения между сверстниками. Однако изучение того, как реагирует младший дошкольник (2-4 года) на незнакомого человека: стремится установить контакт? выжидает? не отвечает на общение? - выявили следующее. Если незнакомый взрослый не обращается к ребенку или выражает свое расположение лишь мимикой и улыбкой, то лишь 2% детей пытаются войти с ним в контакт. Правда, на активное обращение откликается уже каждый восьмой ребенок этого возраста.

Конечно, дети робеют, но главное они не имеют опыта взаимодействия с разными людьми; у них недостаточно развиты мотивы общения и средства для осуществления этой деятельности.

То же можно сказать и о взаимообщении детей. Период его «взлета» (в смысла разнообразия мотивов общения и языковых средств) - пятый год жизни. В старшем дошкольном возрасте наблюдается известный спад: однообразие мотивов общения и простота их языкового выражения.

Воспитатели детского сада направляют свои усилия на то, чтобы речь детей была содержательной и понятной для окружающих и само речевое общение проходило в формах, отвечающих требованиям, предъявляемым к поведению человека в обществе.

Содержательность речи зависит от содержательности жизни детей. Запас интересных наблюдений, впечатлений, переживаний, мыслей при воспитанной потребности в речевом выражении обогащает детскую речь.

Добиваясь содержательности речи детей, не следует забывать о том, что они очень любят играть словами и звуками, но это хорошо на своем месте и в свое время. Понятность речи, как результат ясной мысли, достигается умением говорить с достаточной полнотой и последовательностью. Работа над содержательностью и понятностью детской речи-это в то же время работа над формированием мышления ребенка и расширением его кругозора.

Требования программы в части обучения диалогической речи в основном сводятся к тому, чтобы научить детей пользоваться такими необходимыми формами устной речи, как вопрос, ответ, краткое сообщение, развернутый рассказ. Эти требования осуществляются главным образом на занятиях. В то же время для развития диалогической речи наряду с занятиями большое значение имеет речевое общение детей друг с другом и с воспитателем в повседневной жизни.

Программа детского сада предусматривает обучение диалогической речи. Работа по развитию диалогической речи направлена на формирование умений, необходимых для общения [3, С. 124].

Можно выделить несколько групп диалогических умений:

. Собственно речевые умения: - вступать в общение (уметь и знать, когда и как можно начать разговор со знакомым и незнакомым человеком, занятым, разговаривающим с другими); - поддерживать и завершать общение (учитывать условия и ситуацию общения; слушать и слышать собеседника; проявлять инициативу в общении, переспрашивать; доказывать свою точку зрения; выражать отношение к предмету разговора - сравнивать, излагать свое мнение, приводить примеры, оценивать, соглашаться или возражать, спрашивать, отвечать; высказываться логично, связно; - говорить выразительно в нормальном темпе, пользоваться интонацией диалога.

. Умения речевого этикета. В речевой этикет включаются: обращение, знакомство, приветствие, привлечение внимания, приглашение, просьба, согласие и отказ, извинение, жалоба, сочувствие, неодобрение, поздравление, благодарность, прощание и др.

. Умение общаться в паре, группе из 3 - 5 человек, в коллективе.

. Неречевые (невербальные) умения - уместное использование мимики, жестов [3, С. 125-126].

В среднем дошкольном возрасте детей приучают охотно вступать в общение со взрослыми и сверстниками, отвечать на вопросы и задавать их по поводу предметов, их качеств, действий с ними, взаимоотношений с окружающими, поддерживают стремление рассказывать о своих наблюдениях, переживаниях.

Воспитатель больше внимания уделяет качеству ответов детей: учит отвечать как в краткой, так и в распространенной форме, не отклоняясь от содержания вопроса. Постепенно он приобщает детей к участию в коллективных беседах, где требуется отвечать только тогда, когда спрашивает воспитатель, слушать высказывания товарищей. Продолжается воспитание культуры общения: формирование умений приветствовать родных, знакомых, товарищей по группе, с использованием синонимических формул этикета (Здравствуйте! Доброе утро!), отвечать по телефону, не вмешиваться в разговор взрослых, вступать в разговор с незнакомыми людьми, встречать гостя, общаться с ним.

Для младшего дошкольника наиболее эффективным является индивидуальное общение ребенка со взрослым на основе совместной деятельности. Например, совместное составление рассказа на тему, предложенную ребенком с одновременным элементарным рисованием сюжета: действий, персонажей, предметов. В такой ситуации ребенок чувствует себя равноправным партнером: он может в любой момент включиться как в рассказывание, так и в рисование. [14, С. 35]

Очень важно стимулировать детей к комментированию (сопровождению речью) своих действий в предметной деятельности и постепенно упражнять в умении планировать свою деятельность (проговаривать вслух последующие действия).

На прогулке, в группе, во время одевания, умывания, в игре взрослый использует любую возможность правильно и четко назвать предмет, части предмета, охарактеризовать его признаки, качества, действия с ним. При этом необходимо четко формулировать задание в правильной грамматической форме, без лишних слов и дополнительных объяснений, точно ставить вопросы, особенно четко называть движения.

Например: "наклонитесь", "положите", "повернитесь", "похлопайте" и т.д.

С детьми 4-5 лет воспитатель является активным участником и организатором общения: разъясняет правила и содержание игры, называет и объясняет смысл новых слов; предлагает ребенку рассказать о своих новостях другим детям.

В этом возрасте детей приучают охотно вступать в общение с взрослыми и сверстниками, отвечать на вопросы и задавать их по поводу предметов, их качеств, действий с ними, взаимоотношений с окружающими, поддерживают стремление рассказывать о своих наблюдениях, переживаниях.

В старших, группах следует учить более точно отвечать на вопросы, объединять в распространенном ответе реплики товарищей, отвечать на один и тот же вопрос по-разному, кратко и распространенно. Закреплять умение участвовать в общей беседе, внимательно слушать собеседника, не перебивать его, не отвлекаться. Особое внимание необходимо уделять умениям формулировать и задавать вопросы, в соответствии с услышанным строить ответ, дополнять, исправлять собеседника, сопоставлять свою точку зрения с точкой зрения других людей.

Следует поощрять разговоры по поводу вещей, не находящихся в поле зрения ребенка, содержательное речевое общение детей по поводу игр, прочитанных книг, просмотренных кинофильмов.

Успешно овладение диалогической речью подразумевает целее направленное обучение, формирование определенных навыков построение связных высказываний. [16, С. 36-41]

1.3Значение театрализованной деятельности в развитии речи детей среднего дошкольного возраста

Сочетание музыкальной и театральной деятельности позволяет стимулировать детей к образному и свободному восприятию окружающего мира (людей, культурных ценностей, природы), которое, развиваясь параллельно с традиционным рациональным восприятием, расширяет и обогащает его. Ребенок - дошкольник учится уважать чужое мнение, быть терпимым к различным точкам зрения, задействует фантазию, воображение, общение с окружающими людьми. В основу заложен индивидуальный подход, уважение к личности ребенка, вера в его способности и возможности.

С увеличением темпов жизни, социальными условиями, требующими от человека определенных способностей для адаптации в окружающем мире, занятостью родителей значительно уменьшается взаимодействие ребенка - дошкольника с родными (чтение художественной литературы, посещение театров, музеев, совместных прогулок) все это приводит к недостаточному развитию речи и эмоциональной сферы ребенка. Поэтому в настоящее время является актуальным формировать у детей художественный вкус, развивать творческие способности, эмоциональный мир ребенка. Самый короткий путь для эмоционального раскрепощения, снятие зажатости, заторможенности, обучения чувствованию слова и художественного воображения предоставляет театрализованная деятельность.

Роль театра в жизни ребенка - дошкольника несоизмеримо велика, т.к. здесь можно решать множество задач, связанных с его воспитанием и развитием.

Театр - вид искусства, который привлекает внимание, в равной мере, как взрослых, так и детей. Выдающийся русский критик В.Г. Белинский, обращаясь к современникам: «Любите ли вы театр так, как я люблю его?» - был глубоко убежден в том, что не любить театр невозможно. Ощущение праздника, связанное с посещением театра, способно доставить человеку ни с чем несравнимую радость, наполнить его яркими впечатлениями, чувствами, мыслями.

Значение и специфика театрального искусства и его произведений заключается в одномоментальности сопереживания, познавательности, эмоциональности, коммуникативности, живого воздействия художественного образа на.

На определенной ступени психического развития в результате воспитания у дошкольника, как отмечают В.В. Зеньковский, А. Салиев, открывается та сторона эстетического восприятия, которая дает толчок развитию его познавательной деятельности. Происходит это благодаря тому, что художественное произведение расширяет круг представлений ребенка, помогает понять его художественный образ. В воображаемых обстоятельствах сказки, которая чаще всего лежит в основе детского театрального творчества в своеобразной форме отражаются жизнь народа, его обычаи и характер деятельности, жизнь животных и природного мира (В.В. Зеньковский, В.Я. Пропп, К.Г. Юнг).

Эстетическое восприятие детей, развитие диалоговой речи, в том числе восприятие театра, не сводится к пассивной констатации известных сторон действительности. Ребенку - дошкольнику доступна внутренняя активность содействия, сопереживания (Л.С. Выготский, Л.С. Славина и др.).

К сожалению, в настоящее время в массовой практике ДОУ театрализованная деятельность остается Золушкой, и ее судьба, как от злой мачехи зависит от желания и интересов педагога. В первую очередь это связано с общей загруженностью наших воспитателей и недопониманием значения театрализованной деятельности для развития ребенка - дошкольника.

Ведь, играя роль, ребенок может не только представлять, но и эмоционально переживать поступки своего персонажа. Это, безусловно, влияет на развитие сферы чувств дошкольника. Эстетические переживания помогают ребенку испытывать восхищение теми проявлениями жизни, которые он раньше не замечал, и передавать их с помощью движений, жестов, мимики и других средств выразительности, при помощи разговора, развивается диалоговая речи, память.

Кроме того, благодаря декорациям, костюмам перед детьми открываются большие возможности для создания образа с помощью цвета, формы, конструкции.

При подготовке спектакля дошкольники учатся выделять цель, средства ее достижения, планировать, координировать свои действия и многому другому. Действуя в роли, дети приобретают опыт различного рода взаимоотношений, что также важно для их социального развития. Кроме того, театрализованная деятельность таит в себе огромные возможности для коррекции личностного развития.

В отличие от малышей средние и старшие дошкольники при выступлении часто теряются. Наряду со сценическим волнением у многих детей появляется стеснительность, и они отказываются от выступлений. Коррекция поведения ребенка может осуществляться по очень многим направлениям. Одним из них является коллективная театрализованная деятельность, в основу которой положен принцип предоставления всем детям равных возможностей для участия в инсценировке и в одинаковых ролях.

Кроме того, исследования отечественных и зарубежных ученых убедительно показали, что одним из серьезных огорчений является лишение возможности ребенка права выбора. В театрализованной деятельности имеются большие возможности для расширения инициативы и самостоятельности детей при выборе характера для своего героя. Целенаправленная работа по этому виду деятельности обеспечивает эмоциональное благополучие ребенку - дошкольнику, способствует своевременному и полноценному психическому развитию и приобщению его к общечеловеческим ценностям средствами союза музыки и театрального искусства. [9, С. 87-94]

Дошкольное детство - большой отрезок жизни ребенка. Ребенок открывает для себя мир человеческих отношений разных видов деятельности. Он испытывает сильное желание включаться в эту взрослую жизнь, активно в ней участвовать, что ему еще недоступно. Кроме того, не менее сильно он стремится к самостоятельности. Из этого противоречия рождается игра - самостоятельная деятельность детей, моделирующая жизнь взрослых.

Интеллектуальное развитие ребенка, формирование его характера, эмоций, личности в целом непосредственно зависят от речи.

Развитие речи - одно из важнейших направлений работы, обеспечивает своевременное психическое развитие ребенка в 21 веке. Речь детей развивается в единстве с формированием его мышления. В период младшего дошкольного детства в мышлении детей происходят значительные изменения: расширяется кругозор, появляются новые знания и умения, а значит, и совершенствуется и речь.

Развивается звуковая сторона речи. Воспитание звуковой культуры речи многоаспектная задача, которая предлагает: развитие речевого слуха, обучение правильному звукопроизношению, овладение звуковой выразительностью речи. Дети учатся пользоваться средствами звуковой выразительности с учетом задач и условий общения. Интенсивно растет словарный состав речи. Овладение словарным запасом составляет основы речевого развития, в словаре отражается содержание речи. Особенность словаря - освоение значений слов и их умственных употреблений. Словарная работа теснейшим образом связана с развитием диалогической и монологической речи. Развитие связной монологической речи предлагает формирование умений слушать и понимать связные тексты, строить самостоятельно высказывания разных типов. Развивается грамматический строй речи. Ребенок не просто активно овладевает речью - он творчески осваивает языковую деятельность, начинает употреблять сложные придаточные предложения. Речевое общение в младшем дошкольном возрасте осуществляется в разных видах деятельности: игре, труде; бытовой, учебной деятельности и выступает как одна из сторон каждого вида. Поэтому важно использовать для развития речи любую деятельность.

Одним из условий развития речи в широком смысле является культурно-языковая среда. Культура речи детей неразрывно связана с культурой речи воспитателя и всех окружающих. Развивать речь следует не столько путем методических приемов и указаний, сколько путем примера и образца. Одним из основных методов речевого развития является обучение, определенным кругом речевых навыков и умений. Развитие речи осуществляется также на занятиях по другим разделам программы детского сада. Например, театральная деятельн6ость является важнейшим источником и средством развития всех сторон речи детей и уникальным средством воспитания. [6, С. 72-75]

Большое значение в речевом развитии детей придается игре - театру. И творческая деятельность ребенка проявляется, прежде всего, в игре. В первую пору жизни детей труд преобразуется в ту же игру. Игра - первая ступень трудового воспитания. Игра развивает язык, а язык организует игру. Играя, ребенок учится, а не одно учение немыслимо без помощи основного учителя - языка. Игра является сильнейшим стимулом для проявления детской самостоятельности в области языка. Слово в игре помогает ребенку выявить свои мысли и чувства, понять переживания партнера, согласовать с ним свои действия. Все умения и навыки, которые ребенок приобретает в игре, связаны с развитием речи. Для речевого развития используются все виды игровой деятельности.

Начальный этап игровой деятельности - ознакомительная игра с предметом-игрушкой по мотиву, заданному ребёнку взрослым. Её содержание составляют действия-манипуляции, осуществляемые в процессе обследования предметов.

Следующий этап - отобразительная игра: для неё характерны действия, направленные на выявление специфических свойств предмета и достижение с его помощью определённого результата. В условиях содержательного (делового) общения с взрослыми ребёнок на практике узнаёт название и целевое назначение предмета и это новое значение он переносит в свою игру.

Выводы по главе 1

Для развития диалогической речи детей необходимо обогатить содержание речевого воспитания и совершенствовать формы и методы речевой работы.

Новое содержание предполагает стимуляцию высказываний детей из личного опыта; организацию словесного коллективного творчества (сотворчество); обучение диалогу: умению слушать и слышать партнера, поддерживать речевое и игровое взаимодействие, отвечать на высказывания партнера, рассуждать, аргументировать высказывания.

К новым формам организации диалога детей со сверстниками относятся: работа с подгруппами; организация пространства общения; недисциплинарные формы привлечения и удержания внимания; игровая и коммуникативная мотивация занятий.

Методами и приемами развития диалога являются групповые беседы; деятельность кооперативного типа (совместное рисование, аппликация, конструирование, художественный труд); театрализованные игры (игры-драматизации, инсценировки); дидактические игры.

Целесообразно чаще организовывать дидактические игры парами с соблюдением следующих игровых правил: соблюдать очередность игровых и речевых действий; слушать партнера; сказанного не повторять; дополнять высказывания партнера: задавать вопросы, вежливо высказывать предположения, пожелания, несогласие; рассуждать, обосновывать свои суждения.

Глава 2. Развитие диалогической речи посредством театрализованной деятельности

.1 Диагностика развития умений диалогической речи у детей среднего дошкольного возраста (констатирующий эксперимент)

Констатирующие эксперименты проводились с тремя группами детей 5-го года жизни в тех же дошкольных учреждениях. Общие педагогические условия во всех группах были аналогичными.

Целью констатирующего эксперимента было диагностика развития умений диалогической речи у детей и представлений детей о разных видах художественной деятельности (изобразительной, театральной, музыкальной).

Задачи констатирующего эксперимента:

. Выявить особенности восприятия детей среднего возраста, литературных произведений разных жанров и умение соединять сюжеты хорошо знакомых сказок способом контаминации.

. Выяснить умение детей сочинять сказки на тему, предложенную экспериментатором.

. Определить представления детей о театре т?уелсіздікті? 25 жылды?ына арнал?ан сценарий екі тілде и видах искусства, связанных с театральной деятельностью.

. Проверить наличие сценических навыков у средних дошкольников, их умение изобразить литературного героя с помощью движений, жестов, мимики, позы и с использованием интонационных средств выразительности.

Обследование проводилось индивидуально с каждым ребенком (ответы записывались на диктофон и протоколировались).

Детям было предложено 4 серии заданий:

серия заданий выявляла понимание детьми особенностей жанра литературных произведений и умение соединить две сказки на основе контаминации.

Детям прочитали рассказ К.Д. Ушинского "Лиса Патрикеевна", сказку "Лиса и козел" и стихотворение С. Маршака "Еж и лиса". Все произведения отбирались с точки зрения образной характеристики персонажей и возможности дальнейшей драматизации по сюжету.

После чтения всех трех произведений детям задавали вопросы: "Что тебе прочитали? Почему ты думаешь, что это сказка (рассказ, стихотворение)? Как описывается лиса в рассказе? Какая она в сказке (стихотворении)? Можешь ли ты повторить разговор лисы и козла? Если бы мы попросили тебя разыграть по ролям эту сказку, кого бы ты показал? Какие сказки ты знаешь, и что тебе больше нравится: сказки, рассказы или стихотворения? Чем они отличаются?"

Анализ ответов показал, что у детей еще нет четких представлений о жанрах, их специфических особенностях, хотя они назвали много сказок (этот жанр оказался самым любимым). Здесь можно провести аналогию с другими исследованиями, которые выявляли особенности восприятия литературных произведений: во многих работах подчеркивается, что дети предпочитают сказку другим жанрам (М.М. Конина, А.Е. Шибицкая, О.С. Ушакова, Н.В. Гавриш, Л.А. Колунова и др.). В нашем констатирующем эксперименте подтвердилось положение о том, что рассказ является самым трудным для дошкольников жанром, дети не называют отличительные особенности рассказа, отмечая только его объем ("он короче сказки").

Следующее задание выявляло умение соединять хорошо знакомые сказки и создавать на основе контаминации новое сочинение. Сначала детей спрашивали: "Какие сказки ты знаешь?", затем им предлагали из двух сказок ("Курочка Ряба" и "Репка") придумать новую сказку, такую, чтобы можно было ее разыграть по ролям.

Большинство детей отказывались от выполнения этого задания, мотивируя это тем, что не знают, как можно соединить сказки, хотя они называли много произведений этого жанра: "Красная шапочка", "Снежная королева", "Колобок", "Золушка", "Три медведя", "Заяц-хваста". Некоторые пытались выполнить задание и предлагали рассказать по очереди две сказки, но создать на их основе новый текст они не могли.

Только 10% попытались соединить сказки, но единого содержания не получилось. А задание на перспективу разыгрывания по ролям выполнил только один ребенок, он предвидел не только соединение сюжета, но и его дальнейший показ.серия заданий выявляла умение придумывать сказку на тему, предложенную экспериментатором, и понимание ребенком возможности драматизировать свое сочинение, а также умение построить диалог по картине "Дети собирают грибы".

Проверялось, может ли ребенок выстроить сюжет в соответствии с заданной темой, соблюдая структурные элементы высказывания (начало, середина, конец), вводить в содержание разных персонажей, интересные действия, давать описание обстановки, диалог героев. Выявлялось также умение интонацией передавать характеристику персонажей.

Экспериментатор говорил: "Любишь ли ты сам придумывать сказки (рассказы)? Представь себе зайчика, который заблудился в лесу. Ты должен передать, как это произошло, что с ним случилось и чем все закончилось".

После того, как ребенок рассказал сказку, его спрашивали: "Можно ли твою сказку разыграть по ролям? Кого из детей ты бы пригласил на роль... (назывался персонаж из сочинения ребенка)?"

Оценивались: умение выдерживать все структурные части сочинения (начало, середина, конец) и связывать их между собой; оригинальность сюжета, наличие диалога между действующими лицами и использование в тексте средств художественной выразительности.

Анализ сочинений детей показал, что в основном они четко выдерживали структуру сказки. Начинался текст со слов: "Однажды, один раз, жили-были". Объем сказки - от 5-ти до 25-ти предложений. Были высказывания, которые трудно было оценивать, сюжет излагался не в логической последовательности, с нагромождением событий и действующих лиц.

Следующее задание этой серии выявляло умение составлять рассказ по картинке и включать в сочинение диалог действующих лиц. Ребенку предлагалось придумать рассказ "Дети идут по грибы" (на картинке изображены мальчик и девочка, в руках у них корзинки, они наклоняются, заглядывают под кустик, а там растут подосиновики). Давался следующий план: "Сначала расскажи, как дети собирались в лес, кто придумал идти по грибы, и кто приглашал других детей в лес. Затем расскажи, как они искали грибы и не теряли друг друга из виду. А после придумай, о чем говорили дети, когда шли из леса". Этот план нацеливал детей на конструирование диалога.

Анализ сочинений детей (на тему и по картине) позволил выявить 3 уровня развития словесного творчества.

Дети I уровня придумывали оригинальный сюжет, соответствующий предложенной теме, четко выделяли композиционные части высказывания (начало, середину, конец). В сказки включался диалог действующих лиц, описание обстановки, раскрывались чувства персонажей. Текст излагался в логической последовательности, диалог передавался очень выразительно, с изменением силы голоса и интонации (5 детей).

Дети II уровня соблюдали композицию сказки, однако, их сюжет не отличался большой оригинальностью. В сказках встречались диалоги персонажей, которые были заимствованы из других литературных произведений, хотя дети могли их передать выразительно (10 детей).

К III уровню были отнесены дети, которые затруднялись в выстраивании сюжета, не соблюдали логическую последовательность в его изложении, диалоги персонажей отсутствовали, а сам текст излагался монотонно, не менялась сила голоса, темп речи был замедленным. Встречалось много остановок, пауз, повторов слов (16 детей).

Девять детей вообще не были отнесены ни к какому уровню, так как отказались отвечать вообще.серия заданий выявляла представления детей о театре. Ребенка спрашивали: "Что такое театр? Кто ставит спектакли? Как ты понимаешь слова "сценарист", "писатель"? Кто играет роли? Как называется человек, который пишет картины? Кто пишет музыку? (Кто такой композитор?). Можешь ли ты нарисовать то, что ты знаешь о театре?"

Представления о театре, как показал анализ ответов, были очень разноречивы. Одна группа детей выделила главным в театре показ представлений ("там перед зрителями идут представления"). Другая группа детей выделила несущественные или несвойственные театру функции (там мулътики показывают; Петрушки выступают; кукол показывают; это смотрят дети, им нравится). Третья группа детей вообще не знала, что отвечать на вопрос о театре (хотя все другие задания эти дети выполняли). В целом у не было четкого представления о театре, и поэтому они не могли раскрыть предлагаемые понятия.

В определении понятия "сценарий" было еще больше путаницы: "Сценарий - это прежде, чем сделать, надо выступить "; "это он сказки пишет "; "это фильм такой", а сценарист - "сочиняет фильмы и мулътики; участвует в театре; снимает фильмы; показывает сценарии всякие". Понятие "драматург" не знали совсем.

Режиссер, по их мнению, "снимает что-то там такое; в театре, в цирке выступает; смешит людей; показывает анекдоты; в мулътиках выступает; фильмы придумывает; записывает их на кинопленку и делает фильм". У некоторых детей режиссер "в театре с куклами играет и песни поет", а сценарист "танцует на сцене, говорит слова, делает мулътики и рекламы".

Писатель, по их мнению, делает и пишет книги, а артист - это тот, который выступает, песни поет; показывает спектакли; показывает за ширмой Петрушку.

Больше объяснений было на понятие "композитор" ("он музыку составляет; песни пишет; сочиняет вальсы и стихи; песни поет; мулътики сочиняет"), отдельные дети пытались дать определение: "композитор списывает на музыку песни, которые писатель сочинил, но без мелодии, просто складно", а "художник" - картины рисует; пишет всякие рисунки; рисует сказки; пишет портреты; хорошо рисует; пишет стихи.

Как видно из этих примеров, четких представлений о театре и людях, которые там работают, у большинства детей не было.серия заданий выявляла сценические навыки у детей. Детям читали сказку "Заяц-хваста". Экспериментатор говорил ребенку: "Ты помнишь свою сказку "Зайчик заблудился"? Какой у тебя был зайчик? А как ты представляешь зайца-хвасту, который говорил, что он ничего не боится? Ты можешь изобразить храброго зайца, чтобы мы увидели, что он действительно никого не боится. Что он говорил? "У меня не усы, а усищи, не лапы, а лапищи, не зубы, а зубищи - я никого не боюсь". Скажи за него эти слова". После этого детям предлагали показать хитрую лису - такую, какой она описана в рассказах К.Д. Ушинского, или такую, как себе ребенок представляет этот образ. Надо было сказать и какие-то слова, чтобы было понятно, какая лиса хитрая, о чем она мечтает.

В протоколе фиксировались интонация, с которой дети произносили слова зайца, движения, мимика, жесты, поза. Лучше всего дети передавали интонацию, а вот соединить ее с движениями, позой, жестами не смог ни один ребенок. Некоторые могли еще мимикой поддержать интонацию, а характерные позы и движения зайца-хвасты дети не передавали (держали руки в карманах, смотрели в сторону, и даже те, которые старались интонационно передать слова, не могли соединить их с движением). Кто-то показывал руками уши зайца, хвост, а затем произносил слова "лапищи", "усищи", вариантов других движений было мало. Один ребенок поднял руки вверх и все слова говорил с поднятыми руками.

Со вторым заданием - показать хитрую лису - также не справился ни один ребенок, движения были скованными и совсем не выразительными, а если дети показывали отдельные движения, то без слов.

2.2 Театрализованная деятельность как средство развития диалогической речи (формирующий эксперимент)

В данном пункте раскрывается методика формирующего эксперимента детей трех средних групп: 1-я экспериментальная (1ЭГ), 2-я экспериментальная (2ЭГ) - 3 и контрольная группа (КГ).

Наше обучение опиралось на результаты исследований, проведенных ранее в лаборатории развития речи Института дошкольного воспитания АПН под руководством Ф.А. Сохина и О.С. Ушаковой. Основной целью этих исследований являлось формирование диалоговой речи посредством театрализованной деятельности. Все эти исследования направлены на развитие у дошкольников интереса к родному языку, формирование языковой способности ("чувства языка"), которые обеспечивают творческий характер овладения речью и тенденцию к ее саморазвитию.

На всех этапах опытного обучения серьезное внимание уделялось развитию всех сторон речи: грамматической, лексической, фонетической во взаимосвязи с развитием связной речи и ознакомлением с художественной литературой.

Для занятий по ознакомлению с художественной литературой были отобраны произведения разных жанров (сказки, рассказы, стихотворения), которые соотносились тематически, по имени разных героев, или объединялись общими персонажами, но имели разные сюжеты и различное развитие действий (событий).

Каждое из занятий по литературе знакомило детей с содержанием и художественной формой произведения, обращало их внимание на образные слова и выражения, характеристику, настроение и диалоги персонажей, описание мимики и жестов героев, включало творческие задания.

После чтения произведений дети отвечали на вопросы, выясняющие, как они поняли содержание произведения, и заметили ли необычные слова и выражения, сказанные персонажами, какими словами характеризуются герои произведения, чем отличаются эти характеристики, насколько они совпадают с представлениями самих детей.

Затем дети выполняли творческие задания, направленные на:

уточнение понимания смысла образных слов и выражений с переносным значением;

включение в диалог персонажей новых действий и передачу импровизированного диалога с новыми (разными) интонациями;

выполнение пластических этюдов, изображающих того или иного героя в разных ситуациях;

придумывание необычных окончаний к хорошо знакомым сказкам;

соединение (контаминация) сюжетов произведений разных жанров;

подбор синонимов, антонимов, определений, характеризующих персонажа, его настроение, состояние, действия и поступки;

драматизация наиболее интересных отрывков произведений;

развитие отдельных сценических навыков, исполнение (повторение) реплик героев;

рисование обстановки и условий, в которых действовали герои литературного произведения;

соотнесение содержания текста с характером музыкального произведения, которое может усилить понимание сюжета литературного произведения.

На I этапе в работе с жанром сказки особое внимание уделялось диалогу действующих лиц, их движениям и мимике, детей учили создавать сочинения на основе контаминации сказок и драматизировать их (разыгрывать по ролям), передавая характер персонажей, используя образные слова и интонационную выразительность. Эта работа проводилась с детьми первой и второй экспериментальных групп параллельно.

На II этапе дети учились составлять сценарий (литературно-музыкальную композицию) по мотивам знакомых литературных произведений, выразительно исполнять роль. Большое влияние на деятельность детей оказали беседы о театре, включение их в подготовку сценария, ознакомление с понятиями "режиссер", "актеры", "сцена", "декорации".

На этом этапе мы стали вводить некоторые различия в обучении детей разных экспериментальных групп. В 1ЭГ стали больше уделять внимания развитию умений детей импровизировать. Воспитатели этой группы занимались с детьми индивидуально, развивали у них умение выразительно показать то или иное движение, давали дополнительные интонационные упражнения. Во 2ЭГ педагоги чаще, чем в 1ЭГ, брали на себя роль организаторов и режиссеров.

Таким образом, проведенные спектакли по сценарию, составленному совместно со взрослыми, дали возможность расширить и углубить работу по общеречевому развитию детей, сформировать некоторые сценические навыки, а также создать условия для перехода к работе над театральной деятельностью во взаимосвязи с развитием словесного творчества.

На III этапе мы развивали у детей способность самостоятельно составлять сценарий, предоставляя им возможность проявлять режиссерские способности и включать в спектакль импровизированные диалоги (в 1 ЭГ).

На IV этапе особое внимание уделялось умению самостоятельно сочинять сценарии и передавать художественный образ с помощью движений, мимики, интонации.

Детям прочитали все сказки А.С. Пушкина, при этом широко использовали музыкальное сопровождение: озвучали отрывки из опер "Золотой петушок","Сказка о царе Салтане" Римского-Корсакова.

Внимание детей обращалось на характер музыки, ее соответствие изображаемым событиям. Рассматривание иллюстраций усиливало эмоциональные впечатления детей, они стали замечать цветовую гамму произведений живописи, их общий колорит, композицию. Затем детям предлагали рисовать на тему прочитанной сказки, услышанной музыки, увиденной картины.

Такие комплексные занятия вызвали качественный скачок в восприятии литературных произведений. Слушая очередную сказку, они легко выполняли творческие задания (подбирали эпитеты, синонимы, антонимы к предлагаемым словам), с интересом разыгрывали этюды, рисовали на тему сказок. Последовательность выполнения разных видов занятий мы меняли - иногда сначала дети слушали музыку, затем сказку, рисовали, а после ее инсценировали. В следующий раз слушали сказку после рисования под музыку. Но все занятия заканчивались исполнением сценических этюдов.

Затем мы предложили детям сочинить сказку по мотивам пушкинских произведений. Сочинения детей показали, как расширились их художественные ассоциации. Они включали в свои сказки, с одной стороны, образы пушкинских героев, а, с другой, - развивали сюжет по собственной логике.

Ярко выявился усвоенный способ контаминации, дети легко соединяли сюжеты сказок, не нарушая логики повествования. Самое главное, они бережно относились к пушкинскому стиху, а если вставляли строкы из его произведений в ткань своей сказки, то передавали стихи дословно.

Это задание выполняли дети первой и второй ЭГ, однако у детей 1 ЭГ было зафиксировано больше фантазии, сюжеты сказок отличались оригинальностью, неожиданными поворотами, большей самостоятельностью. В составлении сказок принимали участие все дети 1 ЭГ и 80% детей 2 ЭГ.

.3 Сравнительный анализ результатов констатирующего и контрольного среза

В конце обучения был проведен контрольный срез, выявляющий уровень художественного восприятия литературных произведений разных жанров и особенности словесного творчества (самостоятельное сочинение сказки), а также возможность составления сценария по своей сказке, придуманной на основе контаминации художественных произведений.

В контрольном эксперименте детям давались более сложные произведения с точки зрения их содержания, но усложнялась и методика их предъявления, при этом поменялась и последовательность выполнения заданий.

Результаты экспериментальной работы проявились, прежде всего в итоговом спектакле, по сценарию, написанному самими детьми.серия заданий выявляла особенности восприятия литературных жанров и понимание их специфических качеств, а также умение соединять любые сказки (на основе знакомых персонажей, общих действий) или произведения одного автора.

Детям читали сказку "У страха глаза велики", рассказ И. Соколова-Микитова "В берлоге" и стихотворение А.С. Пушкина "Ель растет перед дворцом". В контрольном эксперименте были даны более сложные произведения, чем при констатации, а вопросы остались аналогичные: "Почему ты думаешь, что это сказка (рассказ, стихотворение)?" и т.д.

Дети 1 ЭГ и 2 ЭГ давали развернутую характеристику жанра: они замечали в сказке необычность событий, традиционный зачин, концовку (У страха глаза велики: чего нет, и то видят), использование образных слов и выражений (внучка-хохотушка, курочка - клохтушка).

Главное, дети говорили, что эту сказку, можно легко показать, причем они отмечали, что можно передать и слова персонажей, и разные действия (как прыгнул зайка водоносам под ноги, а затем спрятался от испуга под кустик и т.п.).

В рассказе дети отмечали реалистичность изображения событий и образный язык (лютый мороз, непробудный сон).

В стихотворении дети подчеркивали мелодику, лаконизм и музыку пушкинского стиха, необычайную выразительность его языка. Дети контрольной группы, по сравнению с началом года, лучше отвечали на вопросы, выявляющие восприятие литературных произведений (особенно специфические качества жанра сказки и стихотворения), однако в их ответах не чувствовалось глубокой аргументации своего выбора жанра. Затруднение вызывало и определение средств художественной выразительности. Они выделяли лишь прямое значение пословиц и поговорок, запас образной лексики у детей КГ был гораздо беднее, чем у детей экспериментальных групп.серия заданий выявляла умение придумать сказку на заданную тему и понимание ребенком возможности драматизировать свои сочинения. Давалась та же тема, что и в констатирующем эксперименте - "Зайчик заблудился".

Анализ сочинений детей экспериментальных групп показал, что их сказки соответствуют выбранному жанру. В текстах соблюдалась структура, стали разнообразными способы связей между частями высказывания.

Усложнялось задание за счет того, что детям предлагалось выстроить схему своего сочинения. Записывалось высказывание ребенка, учитывалось, насколько оно соответствует схеме.серия заданий выявляла умение детей самостоятельно придумывать сказку. Это задание переплеталось с предложением на соединение сказок, поэтому мы сформулировали его так, чтобы дети поняли, что сюжет не должен быть заимствован из других (знакомых) сказок. Экспериментатор говорил: "Можешь ли ты придумать свою сказку, которую ты нигде не слышал, не читал? Твоя сказка должна быть короткой и законченной. Вот тебе 4 листочка, нарисуй сказку, а затем расскажешь ее по своим рисункам".

Все дети экспериментальных групп справились с этим заданием. Дети контрольной группы также старались самостоятельно придумать сказку, но их содержание не выходило за рамки стереотипных сюжетов - зайчик-волк; Чебурашка - Гена и т.п.серия заданий выявляла сформированные у детей представления о театре. Детям задавались те же вопросы: "Любишь ли ты театр? Что ты знаешь о нем? Кто ставит спектакли?" и т.д.

Все дети двух экспериментальных групп сказали, что они любят театр. Они уже могли ответить, что делает режиссер (ставит спектакли, подбирает актеров, готовит выступление, руководит спектаклем, режиссирует и т.п.), сценарист (пишет сценарий спектакля, подбирает роли, придумывает сценки, чтобы получился интересный спектакль). К спектаклю нужны декорации, их оформляет художник, он пишет (рисует) картины, и спектакль проходит интереснее, а композитор пишет музыку, чтобы спектакль получился веселый, но бывают и грустные спектакли, тогда и музыка серьезная, он сочиняет и песни для спектакля, или просто для детей.серия заданий выявляла сценические навыки детей. Сначала детям предлагали изобразить храброго зайца из сказки "Заяц - хваста", а затем назвать любимого персонажа из спектакля и изобразить его. Необходимо отметить, что дети 1 ЭГ хорошо изображали зайца, они очень выразительно произносили текст и уже могли позой и движением, мимикой представить этого зайца. Особенно выразительным был показ образа любимого героя.серия заданий выявляла умение по иллюстрации составлять короткую сказку, и дети легко справились с этим заданием. В книге "Сказки Пушкина" дети по иллюстрациям В. Конашевича сразу определяли эпизод из сказки и могли рассказать его, включая в пушкинские строчки и диалоги действующих лиц.серия заданий выявляла особенности воображения детей после проведенного обучения. Детям была предложена методика "Дорисовывание фигур" (по О.М. Дьяченко). Мы несколько видоизменили характер предъявления фигур. Они были нарисованы на отдельных листочках, ребенок выбирал себе любую фигуру, переносил ее на чистый лист и дорисовывал. Смысл задания состоял в том, что дети использовали предлагаемую им фигуру в новом качестве.

Большинство детей контрольной группы не смогло справиться с заданиями последних трех серий.

Таблица 1. Уровни развития диалоговой речи до (Д) и после (П) обучения

ГруппыУровниIIIIIIОтказДПДПДПДП1Э21862100202Э215857030КГ136109740Всего536201726790

Выводы по 2 главе

В целом констатирующий срез показал, что до обучения у большинства детей было сформировано умение придумывать связные тексты, правильно композиционно их оформлять. Они включали в свои сочинения диалоги действующих лиц. Высказывания отдельных детей были оформлены грамматически правильно, в них использовались разнообразные лексические средства. Излагались тексты выразительно, в правильном темпе, с изменением силы голоса. Однако выявились и затруднения в сценическом изображении литературных персонажей, проявилось неумение соединить сказки, строить диалоги новых действующих лиц. Сюжеты детских сочинений были элементарны, в них отсутствовало богатство фантазии. Рисунки на тему о театре отличались бедностью, однообразием колорита. А представления о театре были нечеткими, и дети не смогли объяснить, кто ставит спектакль, какова роль представителей искусства (актеров, писателей, художников, музыкантов) в театре.

В результате обогащения театрализованным компонентом содержания всех видов активности детей по специально разработанной методике, с учетом установленного комплекса дидактических принципов и педагогических условий формируется особая - единая диалогическая среда, которая предоставляет возможность более эффективного, качественного, интенсивного всестороннего развития личности ребенка, формирования художественно-эстетической, духовно-нравственной культуры, достижения психоэмоциональной, интеллектуальной, физиологической, социально-коммуникативной готовности к новому - школьному периоду жизни;

Театральное искусство действительно должно являться стержневым компонентом современного дошкольного образовательного процесса, так как наиболее эффективно влияет на формирование целостной, всесторонне и гармонично развитой личности ребенка, развитие диалогической речи, становление его культуры, потребностей, интересов, способностей, мотиваций, необходимых для дальнейшего успешного обучения, развития, социализации.

Заключение

После проделанной работы можно сделать вывод что:

Для развития диалогической речи детей необходимо обогатить содержание речевого воспитания и совершенствовать формы и методы речевой работы.

Новое содержание предполагает стимуляцию высказываний детей из личного опыта; организацию словесного коллективного творчества (сотворчество); обучение диалогу: умению слушать и слышать партнера, поддерживать речевое и игровое взаимодействие, отвечать на высказывания партнера, рассуждать, аргументировать высказывания.

К новым формам организации диалога детей со сверстниками относятся: работа с подгруппами; организация пространства общения; недисциплинарные формы привлечения и удержания внимания; игровая и коммуникативная мотивация занятий.

Методами и приемами развития диалога являются групповые беседы; деятельность кооперативного типа (совместное рисование, аппликация, конструирование. художественный труд); театрализованные игры (игры-драматизации, инсценировки); дидактические игры.

Целесообразно чаще организовывать дидактические игры парами с соблюдением следующих игровых правил: соблюдать очередность игровых и речевых действий; слушать партнера; сказанного не повторять; дополнять высказывания партнера: задавать вопросы, вежливо высказывать предположения, пожелания, несогласие; рассуждать, обосновывать свои суждения. [5, С. 28 - 31]

Библиографический список

1. Белкина Л.В. Адаптация детей раннего возраста к условиям ДОУ. - М.: ТЦ «Учитель», 2006. - 128 с.

.Бондаренко А.К., Матусик А.И. Воспитание детей в игре: Пособие для воспитателя. - М.: Просвещение, 1983. - 192 с.

3.Григорьева Г.Г., Кочетова, Н.П, Груба Г.В. Играем с малышами: Пособие для воспитателей дошкольных образовательных учреждений и родителей. - М.: Просвещение, 2007. - 215 с.

.Доронова Т.Н., Гербова В.В. Программа «Радуга». - М.: Просвещение, 1993. - 194 с.

5.Козлова С. А., Куликова Т. А. Дошкольная педагогика. - М.: Академия, 2000. - 416с.

.Логинова В.И., Саморукова П.Г. Творческая сюжетно-ролевая игра детей дошкольного возраста //Дошкольная педагогика. - М.: Просвещение, 1998. - 114с.

8.Лямина Г.М. Воспитание и развитие детей раннего возраста. - М.: Просвещение, 1991.- 312 с.

9.Рогова, Г.В. Примерные программы обучения и официальные требования к уровню подготовки учащихся начальной, основной и старшей школы, [Текст]/ Г.В. Рогова. - М., «Астрель», 2006. - 379 с.

10.Рабинович, Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе [Текст]/ Ф.М. Рабинович, Т.Е. Сахарова. - М.: Просвещение, 1991. С. 42-44.

11.Рогова, Г.Р. Методика обучения иностранным языкам в средней школе [Текст] /Ф. М. Рабинович, Т.Е. Сахарова. - М.: Просвещение, 1991. - 287 с.

.Саломатова, К.И. Практикум по методике преподавания иностранных языков [Текст]/ К.И. Саломатова. - М.: Просвещение, 1985. - 224 с.

.Соловова, Е.Н. Методика обучения иностранным языкам [Текст]/ Е.Н. Соловова. - М.: Просвещение

.Сохин Ф.А. Психолого-педагогические вопросы развития речи в детском саду: Сб. науч. трудов/ Ред. Ф. А. Сохин. - М.: АПН СССР, 1987. - 120 с.

.Тихеева Е.И. Развитие речи детей: Пособие для воспитателей детских садов. - М.: Просвещение, 1992. - 280с.

.Ушакова О.С. Программа и методика развития речи детей дошкольного возраста в детском саду /Автор-составитель Ушакова О. С. - М.: АПО, 1994. - 63 с.

.Филатов, В.М. Лингвистическое обеспечение ролевых игр в начальных классах школ с углубленным изучением английского языка [Текст]//В.М. Филатов. - 1991.- № 4.

.Филатов, В.М. Ролевые игры на занятиях по иностранному языку в начальных классах школы [Текст] В.М. Филатов // Класс. - 1995. - № 4.

.Шатилов, С.Ф. Методика обучения иностранному языку в средней школе [Текст]/С.Ф. Шатилов. - М.: Просвещение, 1986.


Источник: http://bibliofond.ru/view.aspx?id=517597




Рекомендуем посмотреть ещё:


Закрыть ... [X]


Помогите!основным условием договора о приглашении Скачать электронные приглашения на свадьбу скачать бесплатно

Т?уелсіздікті? 25 жылды?ына арнал?ан сценарий екі тілде Голосовые открытки и поздравления: песенные смс
Т?уелсіздікті? 25 жылды?ына арнал?ан сценарий екі тілде Конкурс ім. Т.Г.Шевченка (завдання)
Т?уелсіздікті? 25 жылды?ына арнал?ан сценарий екі тілде Поздравление с избранием депутатом Сайт села Средняя Елюзань fo
Т?уелсіздікті? 25 жылды?ына арнал?ан сценарий екі тілде Пипинов дар Википедия
Т?уелсіздікті? 25 жылды?ына арнал?ан сценарий екі тілде Поздравления с Днем Рождения внуку
Т?уелсіздікті? 25 жылды?ына арнал?ан сценарий екі тілде «Сбербанк Страхование пакеты «Защита близких» и Корпоративное страхование
Т?уелсіздікті? 25 жылды?ына арнал?ан сценарий екі тілде Поздравляем с серебряной свадьбой - 25 лет свадьбы
Поздравления с юбилеем 80 лет женщине. Пожелания в стихах Ответы главный герой из сказки три пальмы План спортивно-массовой и воспитательной работы в сезоне Москва онлайн: смотрите то, что Рабочая программа (1 класс) по теме: Рабочая программа Сочинение на тему Проблема восприятия красоты природы по Отзыв о Новогодний подарок Шоколадная фабрика Новосибирская Выписать слова, которые подходят к схеме- корень, суффикс, оканчания Поздравления младшей сестре на свадьбу